Tarptautinis bendradarbiavimas
Pagal ES teisę
Civilinės bylos
Bendra informacija
- Informacija apie naujos redakcijos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentus dėl dokumentų įteikimo (Reglamentas (ES) 2020/1784) ir įrodymų rinkimo (Reglamentas (ES) 2020/1783)
- Informacija apie EP ir Tarybos Reglamento Nr. 1393/2007 taikymą
- Aplinkraštis dėl Briuselis I naujos redakcijos Reglamento
- Įrodymų rinkimo civilinėse bylose videokonferencijos būdu pagal 2001 m. gegužės 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1206/2001 (Įrodymų rinkimas) praktinis vadovas
- Įrodymų rinkimo civilinėse bylose pagal 2001 m. gegužės 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1206/2001 (Įrodymų rinkimas) praktinis vadovas
- Aplinkraštis teismams (Naujoji Lugano konvencija)
- 2007 m. Lugano konvencijos aiškinamoji ataskaita
- Praktinis vadovas kaip taikyti naująjį Briuselio II Reglamentą
- Aplinkraštis dėl Europos Sąjungos reglamentų Nr. 1896/2006 ir Nr. 861/2007 taikymo – supaprastinti ir pagreitinti procesai
- Reglamento dėl Europos vykdomojo rašto taikymo praktinis vadovas
- KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/1823, kuriuo nustatomos formos, nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 655/2014, kuriuo nustatoma europinio sąskaitos blokavimo įsakymo procedūra, siekiant palengvinti tarpvalstybinį skolų išieškojimą civilinėse ir komercinėse bylose
Teisės aktai
REGLAMENTAI
- 2020 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/1784 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse (dokumentų įteikimas) (nauja redakcija)
- 2020 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2020/1783 dėl valstybių narių teismų bendradarbiavimo renkant įrodymus civilinėse ar komercinėse bylose (įrodymų rinkimas) (nauja redakcija)
- 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 655/2014, kuriuo nustatoma europinio sąskaitos blokavimo įsakymo procedūra, siekiant palengvinti tarpvalstybinį skolų išieškojimą civilinėse ir komercinėse bylose
- 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 650/2012 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimo ir vykdymo bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais priėmimo ir vykdymo bei dėl Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimo
- 2007 m. liepos 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 861/2007, nustatantis Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūrą
- 2015 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/848 dėl nemokumo bylų
- 2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 606/2013 dėl apsaugos priemonių tarpusavio pripažinimo civilinėse bylose
- 2012 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (ES) Nr. 1215/2012 ir dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (nauja Tarybos Reglamento (EB) Nr. 44/2001 ("Briuselis I") redakcija)
- 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 4/2009 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų pripažinimo ir vykdymo bei bendradarbiavimo išlaikymo prievolių srityje
- 2007 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1393/2007 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse (dokumentų įteikimas ) ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1348/2000
- 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1896/2006, nustatantis Europos mokėjimo įsakymo procedūrą
- 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 805/2004 sukuriantis neginčytinų reikalavimų Europos vykdomąjį raštą
- 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos Reglamentas 2201/2003/EB dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis abiejų sutuoktinių vaikams pripažinimo ir vykdymo, atšaukiantis reglamentą (EB) Nr. 1347/2000 ("Briuselis IIa")
- 2001 m. gegužės 28 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1206/2001 dėl valstybių narių teismų tarpusavio bendradarbiavimo renkant įrodymus civilinėse ar komercinėse bylose
- 2001 m. gegužės 28 d. Tarybos sprendimas Nr. 2001/470/EB sukuriantis Europos teisminio bendradarbiavimo tinklą civilinėse ir komercinėse bylose
DIREKTYVOS
- 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyva 2004/80/EB dėl žalos atlyginimo smurtinių nusikaltimų aukoms
- 2003 m. sausio 27 d. Tarybos direktyva 2003/8/EB, numatanti teisės kreiptis į teismą įgyvendinimo tarpvalstybinių ginčų atveju pagerinimą nustatant minimalias bendrąsias teisinės pagalbos sprendžiant tokius ginčus taisykles
KONVENCIJOS
- 2007 m. lapkričio 23 d. Hagos konvencija dėl tarptautinio vaikų ir kitokių šeimos išlaikymo išmokų išieškojimo EN (Europos Sąjungos Tarybos 2011 m birželio 9 d. sprendimas Nr. 2011/432/ES dėl Konvencijos patvirtinimo Europos Sąjungos vardu bei jame numatyti pareiškimai ir išlygos)
- 2007 m. spalio 30 d. Konvencija dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (naujoji Lugano konvencija)
Dokumentų formos
- Forma pagal Reglamentą (EB) Nr. 2201/2003
- Forma pagal Tarybos Reglamentą (EB) Nr. 1206/2001
- Forma pagal Tarybos Reglamentą (EB) Nr. 44/2001
- Forma pagal Tarybos direktyvą 2003/8/EB
Nuorodos
Europos teisminis atlasas civilinėse bylose
Europos teisminis tinklas civilinėse ir komercinėse bylose
Baudžiamosios bylos
Bendra informacija
- Aplinkraštis dėl Europos tyrimo orderio
- Aplinkraštis dėl bendradarbiavimo baudžiamosiose bylose pagal ES teisę
- Aplinkraštis dėl ES-JAV susitarimų ekstradicijos ir savitarpio teisinės pagalbos srityse
- Aplinkraštis dėl Europos arešto orderio išdavimo ir asmens perėmimo pagal Europos arešto orderį taisyklių pakeitimo
- Europos arešto orderio praktinis vadovas
- Dėl abipusio pripažinimo principo taikymo piniginėms sankcijoms
Teisės aktai
PAMATINIAI SPRENDIMAI, DIREKTYVOS
- 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/41/ES dėl Europos tyrimo orderio baudžiamosiose bylose
- 2009 m. vasario 26 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2009/299/TVR, iš dalies keičiantis Pamatinius sprendimus 2002/584/TVR, 2005/214/TVR, 2006/783/TVR, 2008/909/TVR ir 2008/947/TVR ir stiprinantis asmenų procesines teises bei skatinantis tarpusavio pripažinimo principo taikymą sprendimams, priimtiems atitinkamam asmeniui asmeniškai nedalyvavus teisminiame nagrinėjime
- 2009 m. spalio 23 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2009/829/TVR dėl tarpusavio pripažinimo principo taikymo sprendimams dėl kardomųjų priemonių Europos Sąjungos valstybėse narėse kaip alternatyvos kardomajam kalinimui
- 2008 m. lapkričio 27 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2008/909/TVR dėl nuosprendžių baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo principo taikymo skiriant laisvės atėmimo bausmes ar su laisvės atėmimu susijusias priemones, siekiant jas vykdyti Europos Sąjungoje (OL 2008 L 327, p. 27), iš dalies pakeistas 2009 m. vasario 26 d. Tarybos pamatiniu sprendimu 2009/299/TVR
- 2008 m. lapkričio 27 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2008/947/TVR dėl teismo sprendimų ir sprendimų dėl lygtinio nuteisimo tarpusavio pripažinimo principo taikymo siekiant užtikrinti lygtinio atleidimo priemonių ir alternatyvių sankcijų priežiūrą (OL 2008 L 337, p. 102), iš dalies pakeistas 2009 m. vasario 26 d. Tarybos pamatiniu sprendimu 2009/299/TVR
- 2014 m. lapkričio 13 d. Lietuvos Respublikos įstatymas Nr. XII-1322 dėl Europos Sąjungos valstybių narių sprendimų baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo ir vykdymo
- Pavyzdinės formos dėl Tarybos Pamatinių sprendimų 2009/909/TVR, 2009/829/TVR, 2008/947/TVR ir 2003/577/TVR bei Direktyvos 2014/41/ES
- 2006 m. spalio 6 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2006/783/TVR dėl tarpusavio pripažinimo principo taikymo nutarimams konfiskuoti (iš dalies pakeistas 2009 m. vasario 26 Tarybos pamatiniu sprendimu 2009/299/TVR)
- Lietuvos Respublikos Vyriausybės nutarimas „Dėl Lietuvos Respublikos teismų priimtų sprendimų konfiskuoti perdavimo vykdyti kitoms Europos Sąjungos valstybėms narėms taisyklių patvirtinimo ir piniginių lėšų bei turto, gauto įvykdžius sprendimus konfiskuoti, paskirstymo tvarkos“
- 2003 m. liepos 22 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2003/577/TVR dėl turto arba įrodymų arešto aktų vykdymo Europos Sąjungoje
- 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2002/584/TVR dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos
- Europos arešto orderio išdavimo ir asmens perėmimo pagal Europos arešto orderį taisyklės
KONVENCIJOS, SUSITARIMAI
- Konvencija dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba . Konvencijos aiškinamasis raštas.
- Protokolas prie Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurį pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba . Protokolo aiškinamasis raštas.
- Lietuvos Respublikos įstatymas „Dėl Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose, kurią pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba, ir dėl Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose Protokolo, kurį pagal Europos Sąjungos sutarties 34 straipsnį patvirtino Taryba, ratifikavimo
- Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimas dėl savitarpio teisinės pagalbos baudžiamosiose bylose (Europos Sąjungos ir Japonijos susitarimo įsigaliojimas)
- ES-JAV susitarimas dėl savitarpio teisinės pagalbos
- ES-JAV ekstradicijos susitarimas
- Susitarimas tarp Europos Sąjungos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos dėl tam tikrų 2000 m. gegužės 29 d. Konvencijos dėl Europos Sąjungos valstybių narių savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose ir jos 2001 m. protokolo nuostatų taikymo. Informacija apie Susitarimo įsigaliojimo datą.
- Konvencija dėl ekstradicijos tarp Europos Sąjungos valstybių narių, parengta remiantis Europos Sąjungos sutarties K.3 straipsniu
- Konvencija dėl supaprastintos ekstradicijos tvarkos tarp Europos Sąjungos valstybių narių, parengta vadovaujantis Europos Sąjungos sutarties K.3 straipsniu
Dokumentų formos
- Europos arešto orderio forma
- Europos arešto orderio pavyzdys (apkaltinamasis nuosprendis)
- Europos arešto orderio pavyzdys (nutartis dėl bausmės vykdymo atidėjimo panaikinimo)
- Europos arešto orderio pavyzdys (nutartis panaikinti lygtinį paleidimą)
- Prašymo dėl abipusės pagalbos baudžiamosiose bylose forma
Nuorodos
- Lietuvos Respublikos Seimo ES teisės aktų duomenų bazė
- Europos Sąjungos teisės aktų paieškos puslapis
- Europos teisminis tinklas baudžiamosiose bylose
- Europos Sąjungos Tarybos puslapis
- Eurojustas
Pagal konvencijas
Civilinės bylos
Bendra informacija
- Aplinkraštis dėl Hagos konvencijų (dokumentų įteikimas, įrodymų rinkimas)
- Aplinkraštis dėl Hagos konvencijų formų (dokumentų įteikimas, įrodymų rinkimas)
- Dokumentų įteikimas JAV (kompetentinga institucija, mokestis)
- Centrinės institucijos prašymams dėl dokumentų įteikimo pagal 1965 m. Hagos konvenciją pateikti
- Centrinės institucijos prašymams dėl įrodymų rinkimo pagal 1970 m. Hagos konvenciją pateikti
- Gerosios patirties, susijusios su vaizdo technologijos Video-Link naudojimu, pagal 1970 m. kovo 18 d. Konvenciją dėl įrodymų civilinėse arba komercinėse bylose paėmimo užsienyje, vadovas (lietuvių kalba)
- Gerosios patirties, susijusios su vaizdo technologijos Video-Link naudojimu, pagal 1970 m. kovo 18 d. Konvenciją dėl įrodymų civilinėse arba komercinėse bylose paėmimo užsienyje, vadovas (anglų kalba)
- Gerosios patirties, susijusios su vaizdo technologijos Video-Link naudojimu, pagal 1970 m. kovo 18 d. Konvenciją dėl įrodymų civilinėse arba komercinėse bylose paėmimo užsienyje, vadovas (prancūzų kalba)
Hagos tarptautinės privatinės teisės konferencijos (HCCH) konvencijos
- 2008 m. lapkričio 13 d. Lietuvos Respublikos civilinį procesą reglamentuojančių Europos Sąjungos ir tarptautinės teisės aktų įgyvendinimo įstatymas Nr. X-1809
- 1965 m. Konvencija "Dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo užsienyje" EN (Ratifikavimo ĮSTATYMAS)
- 1970 m. Konvencija "Dėl įrodymų civilinėse arba komercinėse bylose paėmimo užsienyje" EN (Ratifikavimo ĮSTATYMAS)
- 1973 m. Konvencija "Dėl sprendimų, susijusių su išlaikymo pareigomis, pripažinimo ir vykdymo" EN (Ratifikavimo ĮSTATYMAS)
- 1973 m. Konvencija "Dėl išlaikymo pareigoms taikytinos teisės" EN (Ratifikavimo ĮSTATYMAS)
- 1980 m. Konvencija "Dėl tarptautinės teisės kreiptis į teismą" EN (Ratifikavimo ĮSTATYMAS)
- 2007 m. lapkričio 23 d. Hagos konvencija dėl tarptautinio vaikų ir kitokių šeimos išlaikymo išmokų išieškojimo EN (Europos Sąjungos Tarybos 2011 m birželio 9 d. sprendimas Nr. 2011/432/ES dėl Konvencijos patvirtinimo Europos Sąjungos vardu bei jame numatyti pareiškimai ir išlygos)
Europos Tarybos konvencijos
- 1968 m. Europos konvencija dėl informacijos apie užsienio teisę EN (Ratifikavimo ĮSTATYMAS)
- 1977 m. Europos sutartis dėl teisinės pagalbos prašymų perdavimo EN (Ratifikavimo ĮSTATYMAS)
- 2001 m. Europos sutarties dėl teisinės pagalbos prašymų perdavimo papildomas protokolas EN (Ratifikavimo ĮSTATYMAS)
- 1980 m. Europos konvencija dėl sprendimų, susijusių su vaikų globa, pripažinimo ir vykdymo bei vaikų globos atnaujinimo EN (Ratifikavimo ĮSTATYMAS)
- Jungtinių Tautų Organizacijos konvencijos
- 1958 metų Niujorko konvencija dėl užsienio arbitražų sprendimų pripažinimo ir vykdymo ir jos ratifikavimo ĮSTATYMAS
Dokumentų formos
1965 m. Hagos Konvencijos dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo užsienyje forma (prašymas, pažymėjimas, santrauka su įspėjimu):
- pdf ir doc formatais lietuvių-anglų-prancūzų kalbomis – 8 puslapiai;
- pdf ir doc formatais lietuvių-anglų-rusų kalbomis - 8 puslapiai;
- pdf ir doc formatais lietuvių-anglų-ukrainiečių kalbomis - 4 puslapiai.
1970 m. Hagos Konvencijos dėl įrodymų civilinėse arba komercinėse bylose paėmimo užsienyje forma (prašymas surinkti įrodymus):
- pdf ir doc formatais lietuvių-anglų-prancūzų kalbomis – 5 puslapiai;
- pdf ir doc formatais lietuvių-anglų-rusų kalbomis – 5 puslapiai;
- pdf ir doc foramtais lietuvių-anglų-ukrainiečių kalbomis – 5 puslapiai;
- Laisvos formos patvirtinimas apie dokumentų įteikimą LT/EN
Nuorodos
Baudžiamosios bylos
Bendra informacija
- Vertinimo ataskaita Lietuvai dėl Baudžiamosios teisės konvencijos dėl korupcijos straipsnių inkriminavimo
- Vertinimo ataskaita Lietuvai dėl politinių partijų finansavimo skaidrumo
- Galutinė Lietuvos Respublikos Vyriausybės ataskaita dėl priemonių, kurių buvo imtasi ar kurių numatoma imtis, siekiant įgyvendinti Europos komiteto prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ar baudimą 2008 m. balandžio 21-30 d. vizito Lietuvoje ataskaitoje nurodytas rekomendacijas (LT, ENG)
- Europos konvencijos dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose antrasis papildomas protokolas
Konvencijos
Informacija apie užsienio teisę
- 1978 m. Europos konvencijos dėl informacijos apie užsienio teisę papildomas protokolas
- 2004 m. balandžio 22 d. Įstatymas dėl Europos konvencijos dėl informacijos apie užsienio teisę papildomo protokolo ratifikavimo Nr. IX-2154
Savitarpio pagalba baudžiamosiose bylose
- 1959 m. balandžio 20 d. Europos konvencija dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylos
- 1978 m. kovo 17 d. Europos konvencijos dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose papildomas protokolas
- 1995 m. balandžio 4 d. Seimo nutarimas dėl 1959 m. balandžio 20 d. Europos konvencijos "Dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose" ir 1978 m. kovo 17 d. Europos konvencijos "Dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose" papildomo protokolo ratifikavimo Nr. I-838
- 1996 m. spalio 8 d. Lietuvos Respublikos Seimo nutarimas dėl Lietuvos Respublikos Seimo nutarimo "Dėl 1959 m. balandžio 20 d. Europos konvencijos dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose ir 1978 m. kovo 17 d. Europos konvencijos dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose papildomo protokolo ratifikavimo" pakeitimo Nr. I-1567
- 2001 m. lapkričio 8 d. Europos konvencijos dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose antrasis papildomas protokolas
- 2004 m. sausio 29 d. Įstatymas dėl Europos konvencijos dėl savitarpio pagalbos baudžiamosiose bylose antrojo papildomo protokolo ratifikavimo Nr. IX-1997
Baudžiamojo proceso perdavimas
- 1972 metų kovo 15 d. Europos konvencija dėl baudžiamojo proceso perdavimo
- 1997 m. gruodžio 23 d. Įstatymas dėl 1972 m. Europos konvencijos dėl baudžiamojo proceso perdavimo ratifikavimo Nr. VIII-583
Baudžiamųjų nuosprendžių pripažinimas
- 1970 m. gegužės 28 d. Europos konvencija dėl tarptautinio baudžiamųjų nuosprendžių pripažinimo
- 1997 m. spalio 16 d. Europos konvencijos dėl tarptautinio baudžiamųjų nuosprendžių pripažinimo ratifikavimo įstatymas Nr. VIII-458
Ekstradicija
- 1957 m. gruodžio 13 d. Europos konvencija dėl ekstradicijos
- 1975 m. spalio 15 d. Europos konvencijos dėl ekstradicijos papildomas protokolas
- 1978 m. kovo 17 d. Europos konvencijos dėl ekstradicijos antrasis papildomas protokolas
- 1995 m. balandžio 4 d. Seimo nutarimas dėl 1957 m. gruodžio 13 d. Europos konvencijos "Dėl ekstradicijos", 1975 m. spalio 15 d. Europos konvencijos "Dėl ekstradicijos" papildomo protokolo ir 1978 m. kovo 17 d. Europos konvencijos "Dėl ekstradicijos" antrojo papildomo protokolo ratifikavimo Nr. I-839
- 2004 m. liepos 8 d. Įstatymas dėl Lietuvos Respublikos Seimo nutarimo „Dėl 1957 m. gruodžio 13 d. Europos Konvencijos dėl ekstradicijos, 1975 m. spalio 15 d. Europos Konvencijos dėl ekstradicijos papildomo protokolo ir 1978 m. kovo 17 d. Europos Konvencijos dėl ekstradicijos antrojo papildomojo protokolo ratifikavimo“ 2 punkto papildymo Nr. IX-2324
Nuteistųjų asmenų perdavimas
- 1983 m. kovo 21 d. Konvencija dėl nuteistųjų asmenų perdavimo
- 1995 m. gegužės 9 d. Seimo nutarimas dėl 1983 m. Europos nuteistųjų asmenų perdavimo konvencijos ratifikavimo Nr. I-885
- 1997 m. gruodžio 18 d. Konvencijos "Dėl nuteistųjų asmenų perdavimo" papildomas protokolas
- 2000 m. lapkričio 21 d. Įstatymas dėl nuteistųjų asmenų perdavimo konvencijos 1997 metų papildomo protokolo ratifikavimo Nr. IX-31
- 2017 m. lapkričio 22 d. Protokolas, kuriuo pakeičiamas Konvencijos dėl nuteistųjų asmenų perdavimo papildomas protokolas
- 2019 m. liepos 11 d. Įstatymas dėl Protokolo, kuriuo pakeičiamas Konvencijos dėl nuteistųjų asmenų perdavimo papildomas protokolas, ratifikavimo
Kova su korupcija
- 1999 m. sausio 27 d. Baudžiamosios teisės konvencija dėl korupcijos
- 2002 m. sausio 25 d. Įstatymas dėl Baudžiamosios teisės konvencijos dėl korupcijos ratifikavimo Nr. IX-736
- 1999 m. lapkričio 4 d. Civilinės teisės konvencija dėl korupcijos
- 2002 m. lapkričio 12 d. Įstatymas dėl Civilinės teisės konvencijos dėl korupcijos ratifikavimo Nr. IX-1195
- Jungtinių Tautų konvencija prieš korupciją
- 2006 m. gruodžio 5d. Įstatymas dėl Jungtinių Tautų konvencijos prieš korupciją ratifikavimo Nr. X-943
Kova su pinigų plovimu
- 1990 m. lapkričio 8 d. Europos konvencija dėl pinigų išplovimo ir nusikalstamu būdu įgytų pajamų paieškos, arešto bei konfiskavimo
- 1994 m. gruodžio 22 d. Seimo nutarimas dėl Europos 1990 metų konvencijos dėl pinigų išplovimo ir nusikalstamu būdu įgytų pajamų paieškos, arešto bei konfiskavimo ratifikavimo Nr. I-727
Kova su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta
- 1988 m. gruodžio 20 d. Jungtinių Tautų Organizacijos konvencija dėl kovos su neteisėta narkotinių priemonių ir psichotropinių medžiagų apyvarta
- 1998 m. kovo 12 d. Įstatymas dėl 1998 metų Jungtinių Tautų Konvencijos dėl kovos su neteisėta narkotinių ir psichotropinių medžiagų apyvarta ratifikavimo Nr. VIII-660
Kova su tarptautiniu organizuotu nusikalstamumu
- 2000 m. gruodžio 13 d. Jungtinių Tautų konvencija prieš tarptautinį organizuotą nusikalstamumą
- 2002 m. kovo 19 d. Įstatymas dėl Jungtinių Tautų Organizacijos Konvencijos prieš tarptautinį organizuotą nusikalstamumą ratifikavimo Nr. IX-794
Nuorodos
- Europos Tarybos konvencijos
- Europos baudžiamųjų konvencijų taikymo ekspertų komitetas (PC-OC)
- Jungtinių Tautų Organizacija
Pagal dvišales sutartis
Bendra informacija
- Dėl nuteistųjų perdavimo iš Norvegijos į Lietuvą tvarkos (2016-05-03)
- Dėl nuosprendžių, kuriais paskirtos laisvės atėmimo bausmės ar su laisvės atėmimu susijusios priemonės, pripažinimo ir vykdymo santykiuose su Norvegijos karalyste
- Pripažinimui reikalingi dokumentai
Dvišalės (ir trišalės) sutartys
SAVITARPIO PAGALBA
- Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės sutartis "Dėl savitarpio teisinės pagalbos baudžiamosiose bylose", patvirtinta 2005 m. birželio 15 d. Protokolu, integravus ES-JAV susitarimo dėl savitarpio teisinės pagalbos nuostatas
- Lietuvos Respublikos ir Armėnijos Respublikos sutartis dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose
- Lietuvos Respublikos ir Azerbaidžano Respublikos sutartis dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose
- Lietuvos Respublikos ir Uzbekistano Respublikos sutartis "Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose"
- Lietuvos Respublikos ir Kazachstano Respublikos sutartis "Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylos"
- Lietuvos Respublikos ir Kazachstano Respublikos sutarties "Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose" protokolas
- Lietuvos Respublikos ir Ukrainos Respublikos sutartis "Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose"
- Lietuvos Respublikos ir Moldovos Respublikos sutartis "Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose"
- Lietuvos Respublikos ir Lenkijos Respublikos sutartis "Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos, darbo ir baudžiamosiose bylose"
- Lietuvos Respublikos, Estijos Respublikos ir Latvijos Respublikos sutartis "Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių"
- Lietuvos Respublikos ir Baltarusijos Respublikos sutartis dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose
- Lietuvos Respublikos ir Kinijos Liaudies Respublikos sutartis "Dėl teisinės pagalbos civilinėse ir baudžiamosiose bylose"
- Lietuvos Respublikos ir Rusijos Federacijos sutartis "Dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos ir baudžiamosiose bylose"
- Lietuvos Respublikos ir Turkijos Respublikos sutartis "Dėl teisinio ir teisminio bendradarbiavimo komercinėse ir civilinėse bylose"
EKSTRADICIJA
- Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Jungtinių Amerikos Valstijų Vyriausybės ekstradicijos sutartis, patvirtinta 2005 m. birželio 15 d. Protokolu, integravus ES-JAV ekstradicijos susitarimo nuostatas
- Lietuvos Respublikos ir Kinijos Liaudies Respublikos ekstradicijos sutartis
- Lietuvos Respublikos ir Indijos Respublikos sutartis dėl ekstradicijos
NUTEISTŲJŲ ASMENŲ PERDAVIMAS
- Lietuvos Respublikos ir Azerbaidžano Respublikos sutartis dėl asmenų, nuteistų laisvės atėmimu, perdavimo likusiai bausmei atlikti
- Lietuvos Respublikos ir Baltarusijos Respublikos sutartis dėl asmenų, kuriems paskirtas laisvės atėmimas ar pritaikytos priverčiamosios medicininio pobūdžio priemonės, perdavimo
- Lietuvos Respublikos ir Rusijos Federacijos sutartis "Dėl asmenų, kuriems paskirtas laisvės atėmimas, perdavimo bausmei atlikti"
- 2011 m. balandžio 5 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Norvegijos Karalystės Vyriausybės susitarimas dėl nuosprendžių baudžiamosiose bylose, kuriais paskirtos laisvės atėmimo bausmės ar su laisvės atėmimu susijusios priemonės, pripažinimo ir vykdymo (Įstatymas dėl Susitarimo ratifikavimo)
- Lietuvos Respublikos ir Kazachstano Respublikos sutartis dėl asmenų, kuriems paskirta laisvės atėmimo bausmė, ir asmenų, kuriems pritaikytos priverčiamosios medicinos priemonės, perdavimo
Dokumentų formos
ES pagrindinių teisių agentūra
Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centro pagrindu 2007 m. vasario 15 d. Europos Sąjungos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 168/2007 buvo įkurta Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra (toliau – Agentūra). Agentūra teisiškai pakeisdama Europos rasizmo ir ksenofobijos kontrolės centrą (toliau – Centras) ir perimdama visas Centro teises ir pareigas, finansinius įsipareigojimus ir atsakomybę, veiklą pradėjo 2007 m. kovo 1 d. Agentūros buveinė yra Vienoje.
Agentūra buvo sukurta teikti pagalbą atitinkamoms Bendrijos ir jos valstybių narių institucijoms, joms įgyvendinant Bendrijos teisę, ir dalintis patirtimi pagrindinių teisių srityje, siekiant joms padėti visapusiškai gerbti pagrindines teises, kai jos pagal savo atitinkamą kompetenciją imasi priemonių ar nustato veiksmų kryptis.
Pagrindinės Agentūros funkcijos
Vis dėlto Agentūra neturi teisės pati nagrinėti individualių skundų.
Agentūra savo užduotis vykdo neperžengdama Bendrijos kompetencijos ribų, nustatytų Europos Bendrijos steigimo sutartimi. Vykdydama savo užduotis ji remiasi pagrindinių teisių apibrėžimu pagal Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio 2 dalį, taip pat pagal Europos žmogaus teisių konvenciją bei Europos Sąjungos Pagrindinių teisių chartiją.
Europos Sąjungos Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir pasikonsultavusi su Europos Parlamentu, priima Agentūros daugiametę programą, kuri apima penkerius metus ir nustato Agentūros veiklos temines sritis, kurių ribų, vykdydama savo užduotis, Agentūra negali peržengti.
Agentūra bendradarbiauja su Bendrijos institucijomis, su valstybėmis narėmis (kiekviena valstybė narė paskiria vyriausybės pareigūną nacionaliniu ryšių palaikymo pareigūnu, kuris yra svarbiausias Agentūros kontaktinis asmuo valstybėje narėje), taip pat su vyriausybinėmis organizacijomis ir viešosiomis įstaigomis, veikiančiomis valstybėse narėse pagrindinių teisių srityje, tarptautinėmis organizacijomis. Be to, Agentūra glaudžiai bendradarbiauja su nevyriausybinėmis organizacijomis ir su pilietinės visuomenės institucijomis, veikiančiomis pagrindinių teisių srityje, pavyzdžiui sudarydama bendradarbiavimo tinklą - ,,Pagrindinių teisių platformą“.
Agentūros organizacinė struktūra
Agentūros veikla finansuojama iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto. Kiekvieniems finansiniams metams turi būti parengta Agentūros visų pajamų ir išlaidų sąmata bei finansinė ataskaita. Agentūros biudžetą vykdo direktorius.
Bendradarbiavimas antikorupcijos teisiniuose instrumentuose
Europos Tarybos valstybių prieš korupciją grupė (GRECO)
GRECO tikslas – didinti jos narių gebėjimą kovoti su korupcija stebint, kaip jos įgyvendina Europos Tarybos kovos su korupcija standartus, atsižvelgiant į kintantį tarpusavio vertinimo procesą. GRECO padeda nustatyti nacionalinių kovos su korupcija priemonių trūkumus, skatina imtis būtinų teisinių, institucinių ir praktinių reformų.
Europos Taryba įsteigė GRECO 1999 m., kad ji stebėtų, kaip valstybės įgyvendina Europos Tarybos nustatytus kovos su korupcija standartus. Lietuva tapo Valstybių prieš korupciją grupės (GRECO) nare 1999 m. gegužės 3 d. Lietuvos Respublikos Vyriausybei priėmus nutarimą Nr. 524 „Dėl Lietuvos Respublikos narystės Valstybių prieš korupciją grupėje (GRECO)“.
Daugiau informacijos galite rasti čia.
Jungtinių Tautų Žmogaus teisių tarybos vykdoma visuotinė periodinė peržiūra
Dokumentai:
- 2022 m. Jungtinių Tautų Žmogaus teisių tarybos Visuotinės periodinės peržiūros darbo grupės ataskaita dėl Lietuvos visuotinės periodinės peržiūros (vertimas į lietuvių kalbą).
- 2022 m. ataskaitoje pateiktų Jungtinių Tautų Žmogaus teisių tarybos visuotinės periodinės peržiūros trečiojo ciklo metu Lietuvos Respublikai pateiktų rekomendacijų vertinimas (Addendum).
- 2022 m. Lietuvos Respublikos pranešimas Jungtinių Tautų Žmogaus teisių tarybos vykdomos visuotinės periodinės peržiūros trečiajam ciklui.
Nuorodos:
- UPR rekomendacijų įgyvendinimo priemonių derinimas (bendrinamos formos pildymas online)
Užpildytą UPR rekomendacijų įgyvendimo priemonių derinimo formą taip pat galite siųsti el. paštu [email protected]. - Jungtinių Tautų Žmogaus teisių tarybos vykdoma visuotinė periodinė peržiūra (Lietuva)
Jungtinių Tautų Tarptautinė konvencija dėl asmenų apsaugos nuo priverstinio dingimo
Lietuvos Respublikos ataskaitos pagal Tarptautinės konvencijos dėl asmenų apsaugos nuo priverstinio dingimo 29 (4) straipsnį projektas
2017 m. Jungtinių Tautų Priverstinio dingimo komiteto baigiamosios pastabos CED/C/LTU/CO/1 (vertimas į lietuvių kalbą)
Europos Taryba
Apie Europos komitetą prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą
Remiantis Europos Sąjungos reglamentu, kuriuo skatinamas laisvas piliečių judėjimas, nuo 2019 m. vasario 16 d. Europos Sąjungoje tam tikriems viešiesiems dokumentams ir jų patvirtintoms kopijoms netaikomas reikalavimas juos legalizuoti ar tvirtinti apostile. Kai kurie iš šių dokumentų (žr. išskirtus paryškintuoju šriftu) gali būti išduodami kartu su daugiakalbe standartine forma – taip išvengiama reikalavimo pateikti dokumento vertimą; be to, visais atvejais turi būti priimtas bet kurioje Europos Sąjungos valstybėje narėje atliktas patvirtintas vertimas.
Reikalavimas legalizuoti ar tvirtinti apostile netaikomas tik valstybės narės institucijų išduotiems dokumentams, pateikiamiems kitos valstybės narės institucijoms, ir jų patvirtintoms kopijoms:
- teismo ar teismo pareigūno išduotiems dokumentams;
- administraciniams dokumentams;
- notariniams aktams;
- privačių dokumentų oficialiems patvirtinimams;
- diplomatiniams ir konsuliniams dokumentams.
Reikalavimas legalizuoti ar tvirtinti apostile netaikomas tik dokumentams, kuriais nustatomas vienas ar keli toliau išvardyti faktai (paryškintu šriftu nurodytiems naudojama daugiakalbė standartinė dokumentų forma):
- gimimas;
- mirtis;
- faktas, kad asmuo yra gyvas;
- vardas ir pavardė;
- santuoka, taip pat santuokinis veiksnumas ir santuokinė padėtis;
- santuokos nutraukimas, gyvenimas skyrium (separacija) ar santuokos pripažinimas negaliojančia;
- registruota partnerystė, įskaitant teisę sudaryti registruotą partnerystę, ir registruotos partnerystės padėtis;
- registruotos partnerystės nutraukimas, gyvenimo skyrium (separacijos) ar registruotos partnerystės pripažinimas negaliojančiais;
- tėvystė ar įvaikinimas;
- nuolatinė gyvenamoji vieta ir (arba) gyvenamoji vieta;
- pilietybė;
- teistumo nebuvimas;
- su kandidatavimu arba balsavimu rinkimuose į Europos Parlamentą arba savivaldos rinkimuose kitoje valstybėje narėje susiję faktai.
Atkreiptinas dėmesys, kad ne visos standartinės formos išduodamos visose valstybėse narėse.
Daugiakalbė standartinė forma gali būti naudojama tik kitoje valstybėje narėje ir turi būti pateikta kartu su viešuoju dokumentu, prie kurio ji pridedama.
Jeigu valstybė narė leidžia vietoj originalo pateikti viešojo dokumento patvirtintą kopiją, tos valstybės narės institucijos turi priimti valstybės narės, kurioje buvo išduotas viešasis dokumentas, patvirtintą kopiją.
Daugiau informacijos apie reglamentą ir daugiakalbes standartines formas galima rasti Europos e. teisingumo portale https://beta.e-justice.europa.eu/551/EN/public_documents.